vendredi 23 février 2018

Volià, c'est fini...

Bonjour à tous.

Voici le second épisode de Hidamari Sketch X SP. (Pour rappel se situe entre la S3 & la S4)





Hidamari Sketch X SP02  Lien DDL [720p]        Lien DDL [1080p]

Pour l'ultime saison 4, je vous rappelle que vous pourrez retrouver cette saison ici ou .
Suivi de 2 épisodes SP intitulés Hidamari Sketch: Sae Hiro Sotsugyou-hen chez AnimeUltime ou SkyAnimes.

Voilà qui met fin à ma contribution à ce merveilleux animé, la suite de l'animé étant déjà sous-titrée.

Pour ma part, j'ai adoré suivre cette joyeuse bande de lycéennes. Cela restera un très bon souvenir. Et cet animé sera dans mon top 10.

J'ai pas encore de projet fixe pour la suite...
Je suis ouvert à vos propositions de films, animés voir mêmes j-kdramas. La condition étant que le projet me plaise.
Sinon en dernier choix, je pense à un portage de la série Cross Game en Full HD (vu la qualité médiocre de la video actuelle sur certains épisodes...).
Alors n'hésitez pas à m'écrire pour donner votre avis.

Sur ce, je vous dis à bientôt !! Avec quoi ? on verra bien ! Quand, on verra bien ! (Mais assez rapidement ) Où ? Toujours ici bien sûr !

 
Merci de me suivre ! :)
Un merci, une critique, une demande, n'hésitez pas dans la partie commentaire ou par email (mail en haut à droite)

13 commentaires:

  1. Timing parfait. je me regarde ces deux épisodes spéciaux ce week-end, et je commence la saison 4 le mois prochain.
    En tout cas merci beaucoup d'avoir fait le fansub de cette série. Sans vous on aurait peut-être jamais eu l'occasion de la voir en vostfr. je me rapelle avoir eu du mal quand j'ai vu la saison 1, mais l'année suivante quand j'ai décidé de tenter la saison 2, je me étrangement attaché aux personnages et à l'ambiance sans souci de l'anime. Donc encore une fois, merci.

    RépondreSupprimer
  2. Bonsoir, et merci pour tout.
    Si je peux proposer quelque chose, il me semble que la saison 2 de Haitai Nanafa n'a jamais été traduite en français. C'est un petit anime de comédie avec des épisodes courts de 4minutes. la saison 1 avait été faite par Bakemono fansub, mais la team est morte.

    RépondreSupprimer
  3. Salut.
    ça fait un moment que je te suis et je voulais te remercier pour ton excellent travail sur cette série, série que je n'aurais pu découvrir sans ta contribution (ou alors devoir me contenter de la vosta) et qui figure aujourd'hui parmi mes dessins animés préférés (quel bonheur de suivre le quotidien de Yuno et ses amies, j'avais le sourire aux lèvres à chaque épisode). Concernant le portage de Cross Game en full HD je suis pour, cela me permettra de découvrir cette série avec une qualité optimale (sinon je me contenterai de la release déjà existante).

    Encore merci et bonne continuation dans tes futurs projets.

    RépondreSupprimer
  4. Hidamari sketch, l'anime qui m'a fait aimé le style "tranche de vie". Merci pour le fansub, et bonne continuation.
    Et si on peut faire des suggestion...
    je ne sais pas si vous faites de la complétion, mais Gokujô Seitokai avait été traduit jusqu'à l'épisode 18 par Sub-no-Kokoro, mais les épisodes 19 à 26 n'ont jamais été fait en français, ce qui laisse la série inachevée. et comme c'est assez vieux (2005, je crois), il y'a peu de chance que quelqu'un reprenne le projet. Par contre, pour être honnête, à cause de ça je n'ai jamais osé commencé la série, donc je ne saurais pas dire si elle est de qualité.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. A votre service. ^^
      J'ai pris note de votre proposition. Je suis en train de télécharger les épisodes déjà subbés. Je les visionnerais pour me faire une idée de cette série.

      Supprimer
  5. Un grand merci d'avoir traduit cet Animé qui est pour moi l'un des meilleurs du genre "Tranche de vie".
    J'ai découvert cet Animé via la TV mais à ce temps-là,il n'y avait pas une seul team qui était dessus...
    Mais quelques années après,grâce à toi,j'ai enfin pu regarder en entier Hidamari Sketch et franchement,je ne pourrait jamais assez te remercier.
    En plus,t'est traductions sont très bonne.On voit que tu t'est investie à fond dedans.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci beaucoup, ça fait toujours plaisir de voir son travail reconnu.

      Supprimer
  6. Merci pour Hidamari, et je suis vraiment très content de voir que tu veux faire Cross Game, en fait, j'aime tout ce que fait Mitsuru Adachi, je serais fou de joie de redécouvrir cette série avec une meilleure résolution. Bon courage !!!!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci, c'est en projet. J'ai déjà trouvé une raw en 1080p.

      Supprimer
  7. Merci pour cet épisode et cette série.
    Bonne idée pour Cross Game, il me semble même qu'un des épisodes de la vostfr a un décalage son/image, dans mes souvenirs.
    Sinon, pour rester dans les tranches de vie, Pani Poni Dash! n'a jamais été traduit au-delà de l'épisode 13 (sur 26+OAV). Y a aussi certains épisodes spéciaux de Teekyuu qui n'ont jamais eu de traduction (ni en anglais).

    Bonne chance pour la suite !

    RépondreSupprimer